OD BUNTOVNICA ZA BUNTOVNICE O BUNTOVNICAMA…
Priče za laku noć za mlade buntovnice je jedna od onih knjiga koje naprave bum kada se pojave i vrlo vjerovatno izazovu u vama osjećaj iščekivanja da se što prije dokopate jednog primjerka i vidite o čemu je riječ. Zašto je to tako? Rekla bih da makar dio razloga leži u tome što knjiga objedinjuje ljepotu ideje koja je oblikovala sadržaj i ljepotu načina na koji je ta ideja ostvarena. I jedno i drugo moguće je uočiti već na prvo listanje, a o malo detaljnijem pregledu ― u nastavku posta.
Ko stoji iza ove knjige?
Priče za laku noć za mlade buntovnice knjiga je dviju autorki ― Elene Favili i Frančeske Kavalo. Elena je radila kao novinarka za različite italijanske časopise, kao i za televiziju, a Frančeska je diplomirala pozorišnu režiju. Njih dvije osnovale su 2011. godine Timbuktu Magazine, elektronski časopis za djecu uzrasta između 6 i 10 godina, a kasnije i Timbuktu Labs, koji objedinjuje rad na osmišljavanju i realizovanju različitih interaktivnih radionica, dječjih igrica, igrališta i knjiga.
Kako je uopšte ova knjiga nastala?
Jedan od prvih koraka na putu ka realizovanju ove knjige bila je Kickstarter kampanja, koja se pokazala kao više nego uspješna, jer je za štampanje ove knjige prikupljeno mnogo više novca nego što je to prvobitno zamišljeno (čitaj: preko milion dolara). A evo šta kažu autorke u uvodnom tekstu knjige o nekim ciljevima koje su njom željele da dostignu:
Važno je da djevojčice shvate koje im prepreke stoje na putu. Jednako tako važno je i da znaju da te prepreke nisu nepremostive. I ne samo da prepreke mogu savladati nego da ih mogu srušiti i raskrčiti put drugima koje dolaze, baš kao što su to učinile te velike žene.
Kako izgleda knjiga i šta se u njoj može naći?
Knjiga sadrži 100 kratkih tekstova o isto toliko velikih žena koje su svojim radom u različitim sferama ljudskog djelovanja na neki način uticale na nekakav vid promjene u svijetu. Na svakoj lijevoj strani nalaze se pomenuti tekstovi, dok je svaka desna strana rezervisana za ilustraciju junakinje o kojoj se piše.
Same ilustracije su tek priča za sebe! One nisu djelo jedne osobe, ne. Njih je radilo šezdeset umjetnica sa svih strana svijeta: iz Italije, Francuske, Njemačke, SAD, Indije, Španije, Indonezije, Belgije, Južne Afrike, Engleske, Kanade, Novog Zelanda… Svaka od njih portrete opisanih ličnosti radila je u svom stilu i to je svakako uticalo na ljepotu koja proizilazi upravo iz uvrštenih različitosti. Jedno od zanimljivijih iskustava prilikom čitanja knjiga definitivno mi je bilo prepoznavanje rada određene ilustratorke i na nekim kasnijim stranicama, jer su neke od njih radile više od jednog portreta u ovoj knjizi. Ovakav izbor dopune pisanom dijelu samo se nastavlja na ideju isticanja i slavljena ženskog rada i stvaranja.
Kada je riječ o ženama koje su našle svoje mjesto u ovoj knjizi, onda valja spomenuti da je izbor bio prilično širok. Uvrštene su književnice, slikarke, modeli, matematičarke, sportistkinje, novinarke, političarke, vladarke, doktorice, špijunke, pjevačice, aktivistkinje… Neka od stotinu imena koja su se našla među koricama knjige jesu Elizabeta I, Nina Simon, sestre Bronte, Koko Šanel, Evita Peron, Frida Kalo, Izabel Aljende, Hipatija, Kleopatra, Katarina Velika, Lozen, Serena i Venus Vilijams, Joko Ono, Nensi Vejk…
Kao što se iz ovog kratkog izbora imena može uvidjeti, spisak je prilično široko postavljen, i kad je riječ o sferi u kojoj su ove velike žene djelovale i kad je riječ o njihovom prostornom i vremenskom lokalizovanju. Istina, odnos zastupljenosti junakinja iz raznih dijelova svijeta svakako nije idealan i ni blizu proporcionalnom, a vjerovatno je, barem dijelom, određen nekim kriterijumom prepoznavanja na gobalnijem planu.
A kad je riječ o samim tekstovima, oni su prilično kratki. Nijedan ne prelazi dužinu jedne stranice, pisani su prilično jednostavnim jezikom, primjerenim dječjem uzrastu, sa počecima koji su rađeni po modelu početka bajke: Bila jednom jedna… Jednostavnost tekstova svakako jeste logična stvar ako se uzme u obzir da je knjiga prvenstveno upućena djeci, ali u nekim momentima, srećom ne baš toliko čestim, zna da sklizne i u polje banalizovanja, što posebno zna da se ogleda u pričama o ličnostima za koje se vežu određene kontroverzne situacije, gdje su takvi momenti uglavnom potpuno izostavljeni, jednostavno se i ne pominju. Istina, takav koncept uklapa se u atmosferu bajkovitog, kakva se nagovještava i pomenutim izborom ustaljenog početka, ali nekad zna da djeluje upitno, ako ne i problematično. Ipak, u većini slučajeva, priča je oblikovana tako da zaista djeluje inspirativno.
Moglo se naići na kritikovanje izbora pojedinih žena (npr. Hilari Klinton, Aung San Su Ći, Margaret Tačer) i odnosa zastupljenosti žena iz različitih krajeva svijeta, ali rekla bih da je u nekom širem kontekstu, knjiga ipak vrlo lijepo prihvaćena (trenutna ocjena na Goodreadsu iznosi 4.46, što uopšte nije loše). Naravno, o svakom izboru ovakvog tipa može se polemisati i gotovo svakom bi se mogla naći neka mana, ali činjenica je da je prostor ipak bio ograničen, kao i da ovo nije jedina knjiga, tako da se možemo nadati da će određeni propusti i neke manjkavosti biti prevaziđeni u narednoj knjizi, drugom dijelu koji samo što nije stigao.
O drugom dijelu knjige Priče za laku noć za malde buntovnice čitajte ovdje.
________________________________________________
A ako vam se priča o ovoj knjizi svidjela i želite nabaviti i svoj primjerak, postoji nekoliko opcija. Jedna je naručivanje sa sajta Book Depository, na kojem trenutna cijena knjige iznosi 22,35 evra. Ja sam primjerak nabavila u izdanju Znanja (gdje je cijena 119 kuna), a nedavno je u knjižare Kultura stigla i verzija iz Vulkana. Jeste li listali, čitali i kako vam se čini?
Katarina Kostić says
Slično smo je doživele. Neka imena tj. postupci nisu mi baš za inspiraciju, ali okej, kao celina, vredna je hvale.